«مسلمانان در نهضت آزادى هندوستان»
رهبر انقلاب : من در كتاب «مسلمانان در نهضت آزادى هندوستان» اين نكته را يادآور شدهام كه يكى از نايب السلطنه هاى هند قبل از استقلال اين كشور در سال ۱۹۴۷ گفته بود كه اوايلى كه انگليسىها وارد هند شده بودند يعنى بعد از دوران كمپانى هند شرقى و میخواستند حكومت هند را به دست بگيرند، گفته بودند كه مسألهى ما در هند، مسلمانها هستند و بزرگترين هدف ما بايستى قلعوقمع و سركوب آنها باشد سخن معروف «گلادستون» را هم كه حتماً شنيدهايد كه گفته بود اين قرآن را بايد برداشت استعمارگران، از قديم نسبت به اسلام همين احساس را مىكردند كه آن هم ناشى از چيزهايى بود كه از اسلام ديده بودند .
در تحلیل مکانت اثر
محمدرضا کائینی – کتاب «مسلمانان در نهضت آزادی هندوستان» در اوایل سال ۱۳۴۷، توسط آیتالله سیدعلی خامنهای تالیف و ترجمه گشت و در تیر ماه همان سال نیز روانه بازار نشر شد. همانگونه که مؤلفِ محقق در مقدمه اشاره کردهاند، نسخه اصلی این کتاب «کفاح المسلمین فی تحریر الهند» نام دارد که توسط یکی از علمای دانشگاه الازهر به نام «عبدالمنعم النمر» نگاشته شده و محصول سیر و سیاحت او در هند و مشاهده محققانه کتابخانهها و مراکز مبارزه در این کشور است؛ با این همه از آنرو که آیتالله خامنهای در هنگام ترجمه این کتاب، یادداشتها و پژوهشهایی را برای بارورتر کردن این ترجمه در اختیار داشتهاند و به لحاظ اینکه اگر این نکات در پاورقی ذکر میشدند، موجب از هم گسیختگی و عدم توازن متن و حاشیه کتاب میشد، آنها را در متن کتاب گنجاندهاند، به همین دلیل نام ایشان بر جلد این اثر، به عنوان مؤلف و مترجم ذکر شده است.